Accueil du site > Blog > leçon de finnois 3 : la grammaire

leçon de finnois 3 : la grammaire

Le finnois est agglutinant

Posté par 2goldfish le 28 février 2008 à 11:42 | tags : Finnois

Nous nous sommes suffisamment amusés à apprendre des jurons, il est temps pour nos leçons de finnois de reprendre un peu de sérieux : aujourd’hui nous nous attaquons à la grammaire et ça ne va pas être facile !

Le finnois est une langue dite "agglutinante". Ça veut dire que les éléments qui représentent le nombre, le but, la direction, la possession et tout un tas d’autres relations sont exprimés par des suffixes collés au nom ou au verbe. Il existe ainsi quinze "cas" ou déclinaisons au nom barbare comme l’inessif, le partitif, l’abessif...

Mikael Agricola, evêque du XVIème siècle qui a défini les règles du finnoisPour reprendre l’exemple que donne mon guide du routard (parce que j’avoue, là je pédale au moins autant dans la semoule que vous) pour traduire "dans un fauteuil" on n’utilise pas de préposition mais on met le mot "nojatuoli" à l’inesif ou à l’illatif en lui adjoignant le suffixe -ssa ou -in selon qu’on est assit dans ce fauteuil ou qu’on va s’y assoir. Pour dire qu’on se lève du fauteuil on utilise le suffixe -sta de l’élatif.

Comme je vous l’ai déjà dit, le finnois est véritablement une langue étrangère, pas une de ces langues faciles à apprendre comme celles de nos voisins anglais, espagnols ou italiens avec lesquelles nous partageons pas mal de règle de grammaire et un vocabulaire très proche.

Ca peut paraitre difficile après ce que je viens de vous raconter et ce n’est pas une fausse impression mais apprendre le finnois n’est pas impossible et certainement enrichissant. Une langue différente, c’est toute une approche nouvelle du monde et de son expérience, c’est un peu de liberté d’une valeur inestimable pour l’esprit. Si les finlandais sont différent de nous, c’est aussi en partie à cause de leur langue. S’ils ont la réputation d’être peu bavards, c’est peut-être parce que leur langue est si difficile à parler... Ou plutôt qu’elle dit beaucoup en une poignée de syllabes.


100% Finlande - http://www.100pour100finlande.fr

Plan du site | Mentions légales | Programme | | RSS 2.0 / Url's : Nova Polska - Brésil, Brésils - Francofffonie - Voilà ! une saison française en Israël - Arménie mon amie - Réalisation : Blomki / Radiofonies Europe | Tout droits réservés - © Radiofonies Europe, Culturesfrance 2008. Photo de l'entête: Droits réservés Jaani Föhr | Site propulsé par Spip