Accueil du site > Blog > De la finlanditude selon Terike Haapoja

De la finlanditude selon Terike Haapoja

De la finlanditude

Posté par Institut Finlandais le 31 mars 2008 à 21:31 | tags : Finnois, Printemps (im)médiat !, Art numérique, De la finlanditude

Pour moi, la langue a ses racines dans le paysage et la culture

Mercredi 26 avril, Institut finlandais.

Qu’est-ce que c’est donc que d’être finlandais ? Pour répondre à cette question, ce blog donne la parole aux artistes invités par l’Institut finlandais...

Tandis que la fête bat son plein à l’Institut finlandais, où l’on célèbre avec faste le début du Printemps (im)médiat !, je séquestre brièvement notre première artiste invitée pour l’ interroger à brûle-pourpoint sur sa finlanditude ou, comme on dit chez les savants, sa fennitude. Terike Haapoja, qui, via son installation flottante Communauté, offre aux spectateurs l’occasion d’observer - littéralement - le temps s’écouler, me répond en finnois et en anglais.

Terike Haapoja :
La langue bien sûr est très importante, car c’est une manière de penser, et les mots sont intimement liés à l’expérience du paysage. En Finlande, beaucoup de gens sont originaires de la campagne qu’ils sont obligés de quitter pour aller travailler en ville, et j’ai moi aussi cette relation forte à la nature… c’est un cliché certes mais c’est vrai ! J’ai grandi dans la forêt, c’est, indirectement, un point de départ important pour mon travail. Je crois que mes œuvres, même si j’utilise beaucoup la technologie, sont d’essence forestière... environnementale… Je ne crois pas, cependant, que nos trésors nationaux soient importants ni essentiels.

Aimez-vous la langue finnoise ?

Terike Haapoja :
Je ne pense pas au langage en termes esthétiques…

Mais pratiquement ? Le finnois est non seulement une langue efficace, c’est également une langue magnifique…

Terike Haapoja :
C’est vous qui le dîtes ! C’est juste une manière de penser, je ne l’aime pas en tant que telle…
Si l’on veut travailler dans le domaine de l’art, de manière internationale, on subit tout le temps la pression de devoir parler anglais. C’est comme si le langage n’avait aucune importance. Pour moi, la langue a ses racines dans le paysage et la culture, c’est important de garder cette relation et je ne crois pas que l’art soit international. L’art qui n’est que transparent… conceptuel… international, est en fait, d’après moi, assez… merdique !

Pouvez-nous dire quel est le mot finnois que vous préférez ?

Terike Haapoja : Il n’y en a pas…

Alors, à défaut de votre mot préféré, dites-nous un mot que vous aimez…

Terike Haapoja : Il y en a tant…

De manière plus académique, signalons que des chercheurs et des linguistes se pencheront sur cette question, au cours du colloque Langue et identité finnoises, organisé par Eva Havu à l’Institut finlandais, le vendredi 4 et le samedi 5 avril, de 14 h à 19 h (60, rue des Ecoles, 75005 Paris. Entrée libre dans la limite des places disponibles).

JPG - 4.8 ko
Communauté
Crédit photo : Sanomo

100% Finlande - http://www.100pour100finlande.fr

Plan du site | Mentions légales | Programme | | RSS 2.0 / Url's : Nova Polska - Brésil, Brésils - Francofffonie - Voilà ! une saison française en Israël - Arménie mon amie - Réalisation : Blomki / Radiofonies Europe | Tout droits réservés - © Radiofonies Europe, Culturesfrance 2008. Photo de l'entête: Droits réservés Jaani Föhr | Site propulsé par Spip